薄紅と雨Usubeni to ameАлый и дождьСлова: Miyawaki Wataru
Музыка: Hiroaki Sakai
Примечания: fixed 2011.10.08
click-click
Улыбка увядающей любви,
Холодно расплывается и исчезает.
Трагедия рассыпающегося цветка
Будто сжигает мое сердце.
Почему ты больше не улыбаешься?
Исчезающая, будто мираж.
Дождь, который ты так любила -
Будто бы насмешка.
Я - дождь отчаяния.
Одинокий дождь.
Дождь, пролившийся на тебя этой ночью,
Будто бы сломан,
Как рукотворный цветок.
Медленный ночной дождь,
Твоя алая печаль и боль исчезнут,
Туман окутает капли и поцелуй,
Полуночный дождь печали.
Ты - семь печалей,
Пронзишь и разобьешь мое сердце,
Ты - семь печалей,
Если ты увидишь это, ты ранишь других.
Последний шанс,
Нажми последний рычаг
Последняя игра,
Дождь безжалостного предательства.
Я дождь боли.
Преступный дождь.
Дождь, что прольетя на тебя этой ночью,
Будто бы сломан,
Закрой глаза.
Медленный ночной дождь,
Мне достаточного холодного нежного поцелуя.
Медленный ночной дождь,
Этой ночью в звуке проливного дождя и сердцебиения,
Обними меня, будь рядом -
Я подарю тебе сон.
Медленный ночной дождь,
Ты, алая печаль и боль, все рассыплется,
Я - дождь,
Ты - цветок.
Тихая любовь исчезнет.
Полуночный дождь печали.
@темы:
12012,
translations