Dir En Grey
Ain't afraid to die
Слова: Kyo
Музыка: dir en grey
Примечание: то же, что и к предыдущему, касаемо того, что переводилось всё не раз.
не знаю, почему отдельным постом, наверное, потому что она много значит для меня.
читать дальшеТой дороги, по которой мы когда-то шли с тобой вместе, нет,
Но я по прежнему шёл, чтобы, возможно, встретить тебя однажды.
На вершине пологого холма легко кружит снег,
И, не достигая единственного, такого любимого тобой цветка в твоей комнате,
Рассыпается...
Если вспомнишь те твёрдые обещания,
Которыми мы обменялись в последний снежный день в прошлом году,
Оно растворится и просочится сквозь пальцы.
На вершине пологого холма легко кружит снег,
И, не достигая единственного, такого любимого тобой цветка в твоей комнате,
Рассыпается...
Вспоминая тебя, в одиночестве смотрящую у окна на снег,
В памяти всплывает наш последний поцелуй через стекло...
Эй, улыбнись. Не плачь больше.
Я теперь всегда буду смотреть за тобой.
На вершине пологого холма легко кружит снег,
И, не достигая единственного, такого любимого тобой цветка в твоей комнате,
Рассыпается...
В светлом, тихом белеющем городе,
Ты видела цвет последнего времени года.
Слезы капают - правда жестока.
Ты видела цвет последнего времени года.
Четыре времени года и твой цвет со временем, наверное, исчезнут,
В закоулках растает снег и расцветут цветы.
"Цвет", который ты видела, незаметно пропадет.
Сегодня - последний снежный день и в закоулках расцвел цветок.
Если ты посмотришь в небо - поймаешь на ладонь последнюю снежинку.